duminică, 22 aprilie 2012

Kenza Farah- Ou va le monde(încotro se îndreaptă lumea?)



Refren x 2:
 
Încotro se îndreaptă lumea?

Spuneţi-mi!

Încotro se îndreaptă lumea?

Mă întreb încotro se îndreaptă lumea

Încotro se îndreaptă lumea? Încotro?.

Întinsă sub un copac,

Cu ochii fixând cerul,

Îmi pun întrebări.

Ce e timpul dacă eu nu-mi urmez sufletul?

Viaţa e un concert şi moartea e în lojă

De ce oamenii încep războaie

Când de cele mai multe ori cuvintele ajung?

De ce ne face viaţa să vărsăm atâtea lacrimi?

Omul are un rol bun sau rău?

Habar n-am, îmi pun multe întrebări

Vreau să merg mai departe dar în ce direcţie?

Trebuie să gândim înainte să acţionăm

În funcţie de fapte, bucurii şi nemulţumiri
Aştept răspunsuri şi soluţii.

Suntem miliarde şi convieţuim pe pământ

Cu cancerul şi poluarea.

Faţă de noi suntem aliaţi sau duşmani?

Refren x2:

Mă plimb liniştită prin cartierul meu

Simt priviri aţintite asupra mea

Alcoolici, respinşi de societate

Numai Piaf vede viaţa în roz

La ora 11 seara printre poliţişti şi travestiţi

Puştii fumează heroină, se pare că asta e moda

Drogurile au pus stăpânire pe străzi

Caut urmele unei vieţi satisfăcătoare

Întrebaţi copiii, cel mai bun prieten al lor e un iPod

Nu mai comunicăm, ne-am uitat prietenii

Ne renegăm familia dar chatuim cu întregul glob

Internet, PSP, Nintendo Wii

Mă întreb dacă e ceva de făcut

Timpul e lung când numărăm secundele

Diavolul e pe pământ şi abilitatea lui a transformat oamenii

Mă întreb încotro se îndreptă lumea.

Refren x2

Lucrez de ore întregi în faţa foii mele

Caut un subiect dar n-am nicio idee

Mi-e greu să murdăresc foaia albă

Mă gândesc la tot şi la nimic

La infinit.

Scriu tot ce văd de la geamul meu

Oamenii din jur, problemele oraşului meu

Voi reface lumea cu câteva bucăţele de lemn

Până atunci o refac pe caiet.

Refren x4


luni, 16 aprilie 2012

La fouine- Feu rouge


Sentimente în rezervor,
Dragostea merge cu faza lungă
Mi-ar plăcea să merg,
Să înconjor pământul.
Aici noaptea toate pisicile sunt negre
Atunci, pentru noi, toate semafoarele sunt verzi
Deschide geamul, lasă sa intre orizontul
Lasă să intre un pic de aer.

Refren: 
În această dimineaţă
Am trecut pe roşu
În această dimineaţă
Am trecut pe roşu
Mă simt aşa de bine în maşina mea
Că am uitat de semafor
Mă simt aşa de bine în maşina mea
Pentru că suntem doi

Şi pot să-ţi citesc bucuria
În ochii tăi umezi
Şi fiecare pom de care trecem 
Face parte din trecut, da
Fericirea pe capotă
Cântaţi, păsărilor, cântaţi
Nimic nu va mai fi ca înainte
Cu părul în vânt.
 
Refren 
 
Ne vom căsători pe autostradă
Am avertizat deja fotografii
Oricum, se găsesc pe marginea autostrăzii
Zâmbeşte, ei le numesc flashuri
Sună, spune-i şefului
Nu ştiu, spune-i că eşti bolnavă
Spune-i că ai Alzheimer
Şi că şi căsuţa vocală e bolnavă
Aş vrea să merg până la răsărit
Până cănd soarele apune
Nu trebuie să călcăm pe bani
Doar să depăşim problemele
Da, să depăşim problemele
Mi-ar plăcea să merg până la răsărit
Să merg până când soarele apune
Nu trebuie să fim bogaţi
Ci doar să depăşim problemele
  
Refren

Am fi putut să mergem
Fără să ne oprim vreodată
Nu mă privi aşa, iubito,
Vom putea oricând să o luăm de la capăt
Ne vom încerca din nou norocul
Vom merge să vedem capătul pământului
Suficientă dragoste în rezervor
Bine, doar dacă ne rămâne până acolo

duminică, 8 aprilie 2012

Sinik- Rue du Paradis (Pe o strada din Paradis)


Când veți citi aceste versuri
Voi fi pus deja capăt acestei vieți oribile
M-am săturat să sufăr, m-am săturat să fug
Sătul să tot zic că m-am săturat de viață
N-am putut niciodată să tai răul de la rădăcină, n-am avut noroc
Dragostea și defectele ei dor ca un glonț în picior
Scriu aceste cuvinte ca un laș, aș putea să vi le zic în față
Dar, prost cum sunt, nu mi-aș fi găsit niciodată cuvintele
Am încercat să mă ridic dar greutățile m-au făcut K.O.
Nu mă simt bine în pielea mea, mi-ar fi mai bine acolo, sus
Nu e vina voastră dacă mă spânzur, ci doar a mea
Vă iubesc din toată inima și dacă vă mint, să nu reușesc
Obosit, epuizat să trăiesc la capătul forțelor
Dacă judecătorul este un cuțit, justiția este un pasaj periculos
Nu știu ce să vă mai zic
Poate că vă iubesc, vă părăsesc, dar sunteți în inima mea.


În fiecare zi când mă trezesc îmi vine să plâng, în fiecare secundă îmi vine  să mă rog
Oriunde mă întorc, frații și surorile mele mă ascultă

De când ai plecat, sufăr
Am note proaste, cred că am luat-o pe o cale greșită
Acasă toată lumea plânge încontinuu
Mama iți aranjează camera în fiecare zi, te așteptăm
Tata mi-a zis că așa e viața
Și dacă așa e într-adevăr, o să sfârșesc și eu ca tine
Vreau să știi că pentru mine lipsa ta e un chin
Că felul în care ne părăsești e egoist
Nu-mi găsesc cuvintele, am uitat notele
Fratele meu drag îmi iartă greșelile
O să trimit această scrisoare în Paradis, fără lacrimi
Ca un adevărat bărbat,  sper că îngerii ți-o vor da
Aș fi vrut așa de mult să te văd pentru ultima dată
Umbra ta va fi mereu acolo, în spatele meu
De când ai plecat, stau in banca mea
Semnat, fratele tău căruia îi lipsești


Îmi place să citesc că mă aștepți
În acest moment sunt cu siguranță pe un nor alb
Aici e mai bine, sunt sigur, nu vreau s-o arzi aiurea
Fii atent, de aici te văd
Sunt vinovat de durerea și lacrimile voastre
Cât am fost eu de laș, atât să fii tu de curajos
Vreau să înțelegi că pe pământ viața mă zdrobește
Să-ti amintești că moartea mea este cea mai mare greșeala!


marți, 3 aprilie 2012

Manau- La confession (Confesiunea)


Nu ştiu de ce corpul mi se clatină,
Clădirile din faţa mea se îndepărtează
Nu mai ating pământul, picioarele mele, l-au părăsit
Ca un scurt zbor, corpul meu e proiectat în aer
Ce mi se întamplă? Nu înţeleg
Plutesc şi nu mă simt foarte bine.
Gata, am căzut pe asfalt.
Căderea a fost dură, sunt plin de sânge
Întins aici, singur, pe trotuar
Sunt confuz, nu-mi vine să cred
O să crăp lângă stâlpul ăsta?
Am fost împuşcat, bărbatul avea pistol
Respir greu, nu vreau să mor.
Am făcut multe prostii, am atâtea de spus
Aud în depărtare sirena unei ambulanţe
Cred că e prea târziu, n-am avut noroc.

Doamnelor şi domnilor! Apropiaţi-vă
Nu vă mai agitaţi.
Doamnelor şi domnilor! Apropiaţi-vă
Şi ascultaţi-mi ultima confesiune


Spuneţi-le mamei şi fraţilor mei că i-am iubit
Acest cuvânt din dicţionar, îl uitasem
N-am fost niciodată un tip perfect
Am cunoscut delincvenţa, dar n-am fost niciodată rău
Am făcut multe lucruri ce nu puteau fi spuse
Nu mă întrerupeţi, lăsaţi-mă să delirez
Dacă e vorba de fete, trebuie să-mi cer scuze
Nu le-a fost uşor, am  amăgit mereu
Trebuie să spun că nu ştiu ce sunt sentimentele
Nu mi-am făcut niciodată timp pentru ele
E ciudat, dar acum chiar îmi pare rău
Că n-am putut să iubesc o femeie şi să-i fac copii
Viaţa trece aşa de repede, iar a mea se termină în seara asta
Viaţa se scurge uşor, n-am vrut-o eu
Este cu siguranţă momentul judecăţii pentru toate prostiile mele
Uitasem că sufletul meu îi aparţine lui Dumnezeu.

Refren

Gata, nu mai aud nimic
E multă lume, mă simt destul de bine
Doctorii se agită pe lângă mine
Toţi se agită şi nu înţeleg de ce
Nu  vreau să-i număr, privesc cerul
Cerul e înstelat, luna străluceşte
Nu mi-aş fi putut imagina niciodată că noaptea e aşa de frumoasă
Dintr-odată, minunea se petrece
Asta a fost, simt cum alunec pe drumul păcii
Vă părăsesc
Scânteia se stinge
 Nu mă dispretuiţi, n-o merit
Mi-a sunat ceasul, totul devine negru 
Ultima zi din viaţa unui delincvent, asta a fost ultima mea seară.




La Fouine - Afrika



Condamnați sa rămână jos cu mâinile întinse,
Să sufere şi s-adune resturile aruncate de O.N.U.
Am ochii deschişi, văd Africa jefuită de Occident
Gazul, petrolul, argintul, aurul, mineralele, diamantele
Câţi fraţi suferă în Abidjan?
Şi aceşti paria ai societăţii condamnaţi la sărăcie?
Culoarea pielii, bătăile inimii din  Bamako,

De aici aud plânsetele şi ţipetele din Conakry
Chiar şi cu Air Senegal, la clasa I
Nu voi uita niciodată că vasele cu sclavi negri plecau din Goreea
Copii care mor  la Darfour şi în Somalia
Franţa are alte probleme, preferă să-l urmarească pe Cheb Mami
 Se pleacă spre Barcelona, se moare pe drum fără mâncare
Se vând sticle de Chanel umplute cu apă de colonie
Încearcă toţi  să se descurce
Oricum, e mai bine decât în ghetourile din Yaoundé


Refren:
 Uite cum merg cu maşina datorită petrolului din Africa
Uite cum strălucesc ca ziua datorită diamantelor africane
Pământului meu african nu-i suntem niciodată îndeajuns de recunoscători
Acestea sunt adevăratele valori care te fac să te simţi bine chiar şi fără bani
Uite-i cum zboară graţie petrolului african
Uită-te cum strălucesc ca ziua datorită diamantelor africane
 Pământului meu african nu-i suntem niciodată îndeajuns de recunoscători

Şefii de stat îşi împart sacii de bani
Oamenii ca tine şi ca mine, frate, împart o bucată de pâine
Ieşim în cluburi, vedem cefele late de manageri
Cu stricatele lor care n au nici 14 ani
Şi-a meritat Mandela anii de suferinţă?
E George Bush vinovat de tragedia de la World Trade Center?
Au vieţile lui Saïd si Nico aceeaşi valoare?
Au fost despăgubite familiile tuturor soldaţilor?
Uite-i cum se omoară pentru petrolul african
Uite-i cum mor în mine pentru aceste diamante africane
Casablanca, Tunisia, Algeria, Oran, clic clic

Dakar, Nouakchott,
Tragem in stat si n toata clica lui
Undeva e o problemă               
Cum se poate sa fii aşa sărac cu atâta petrol?
Sunt la fel de neputincios ca francul CFA
Africa, nu te da bătută!

duminică, 7 august 2011

Soprano- On a besoin de toi


De fiecare dată când văd aceste păsări de metal deşirând cerul,
Îmi aduc aminte de fratele meu mai mare şi de visul lui occidental.
În fiecare seară îmi citea scrisori venite de la turnul Eiffel,
De la prietenul lui, Moussa, plecat să facă o facultate de litere.
Zicea că are bani , că în Franţa banii cresc în copaci,
Că acolo te îngrijesc gratis şi chiar şi săracii merg la şcoală.
Îl făcea să viseze pe fratele meu care vroia un alt viitor.
Mi-am pierdut reperele când mi-am auzit părinţii spunându-i:
"De ce părăseşti casa, acolo oamenii uită ce e mai important
De ce părăseşti casa, să nu crezi ca acolo totul e roz
Toată lumea te vrea, toată lumea are nevoie de tine
Nu ne părăsi, avem nevoie de tine
Speranţa părinţilor, viitorul ţării
Toată lumea te vrea, avem nevoie de tine."

"De când ne-ai părăsit, dormim cu ochii deschişi în fiecare noapte
De când ne-ai părăsit, în fiecare zi aşteptăm o scrisorică de la tine."
Poate oceanul l-a înghiţit
Poate nu ştia sa înnoate
Inima  ni s-a înmuiat când fratele lui mai mic a venit să ne spună:
"Tată, plec de-acasă, acolo oamenii îşi folosesc aripile
Mamă, plec de-acasă, nu plânge, fiul tău pleacă să-şi îndeplinească visele."

Toata lumea te cere, avem nevoie de tine
Nu ne părăsi, avem nevoie de tine
Speranţa părinţilor, viitorul ţării
Toată lumea te vrea, avem nevoie de tine.

Mamă, m-am întors
Credeam că acolo o să-mi iau zborul
După şcoală, munceam la negru, şi nu, banii nu cresc în copac
Acolo doar în fotbal culoarea pielii nu contează.
În ţara libertăţii e un păstor şi o turmă.

Mi-am văzut şi fratele mai mare, trăieşte cu Moussa departe de turnul Eiffel.
S-au lăsat de facultate ca să pună mâncare pe masă.
Departe de soarele african, în fiecare dimineaţă la muncă
Cu lacrimi în ochi, işi aduce aminte când îi spuneai:
"De ce părăseşti casa, acolo oamenii uită ce e mai important
De ce părăseşti casa, să nu crezi ca acolo totul e roz
Toată lumea te vrea, toată lumea are nevoie de tine
Nu ne părăsi, avem nevoie de tine
Speranţa părinţilor, viitorul ţării
Toată lumea te vrea, avem nevoie de tine."

joi, 28 iulie 2011

Soprano- Hiro



Mi-ar fi plăcut să călătoresc în timp
Dacă aș fi avut puterea lui Hiro Nakamura
Aș fi fost acolo la nașterea lui Lenny și a Inayei
Aș fi fost la Sanaa
Să opresc  zborul A310 de la Yemen
M-aș fi dus să-mi văd bunicul pentru ultima dată
Să-i spun că am grijă de fata lui, să nu-și facă griji
M-aș fi dus să-l văd pe Martin Luther King
După discursul lui, să-i arăt poza lui Barack Obama
Aș fi fost în templul de la Harlem
Să-l împing pe Malcolm de pe scenă înainte să l atingă glonțul
Aș fi fost în celula lui Mandela
Rezistă, vei fi președintele Africii de Sud
Îndrăgostit de Lady Di
Aș fi creat un ambuteiaj gigant sub podul Alma
M-aș fi dus în Bahamas
nu în vacanță ci să golesc cala avionului lui  Aaliyah
Mi-ar fi plăcut să călătoresc în timp

Dacă aș fi avut puterea lui Hiro Nakamura
Aș fi fost la meciul lui Mohamed Ali de la Kinshasa
Apoi m-aș fi dus să sărbătoresc independența Comorelor mele
În brațele bunicului meu înainte să moară
Apoi o tură la Paris-Dakar în mijlocul savanei
Pentru a opri elicopterul lui Daniel Balavoine
Eu care iubesc adevărurile celor cu nasul roșu
I-aș fi spart cauciucurile motocicletei lui Coluche
M-aș fi dus să-l primesc pe Mahomed la Medina
Apoi să văd Marea Rosie cum îi face loc lui Moise
Aș fi fost acolo la nașterea Fiului Mariei
Două ore mai târziu aș fi participat la marșul sării cu Gandhi
M-aș fi așezat lângă Rosa Parks
Apoi la Woodstock la un live al lui Jimi Hendrix
M-aș fi dus la aniversarea Motown
Aș fi fost acolo la nașterea Fiului Mariei
Să-l văd pe Michael Jackson dansând Moonwalk pentru noi


M-aș fi dus la New York
Să declanșez o alarmă pentru bomba din cele două turnuri
Aș fi fost în Irak
Să-i învăț pe jurnaliști să țintească mai bine cu pantofii
Aș fi fost în Afghanistan
Să arunc camerele de la ultimul interviu al comandantului Massoud
M-aș fi dus în Angola
Să spun echipei lui Adebayor să nu plece la drum
M-aș fi dus la Clichy-sous-Bois
Să debranșez transformatorul EDF înaimte ca Zyed și Bouna să ajungă
M-aș fi dus la Kounta Kinte sau pe Insula Goree
Să le dau arme înainte să ajungă coloniștii
M-aș fi dus la soldații africani din prima linie
Aș fi făcut totul ca părinții lui Adolf Hitler să nu se întâlnească niciodată.
Aș fi fost în Austria să le spun soldaților africani
Că copiii lor sunt tratați ca niște imigranți nedoriți

Chiar dacă aș fi avut puterea lui Nakamura
Ce aș fi putut face pentru Haiti, cu tsunami sau Katrina?
Ce aș fi putut face pentru Alaska?
Tot ce natura ne-a dat
Tot natura o sa ne ia
Atâtea lucruri pe care aș fi vrut să le fac sau să le trăiesc
Atâtea lucruri pe care aș fi vrut să le șterg sau să le retrăiesc
Dar asta e imposibil, prietene
Deci iau o gură mare de aer și suflu în cea de-a 30a lumânare de pe tort
Aș fi vrut să călătoresc în timp
Dar nu putem să trăim decât prezentul.